ホーム > 観光情報 > 観光便利情報 > Multilingual commentary(地域観光資源の多言語解説について)

更新日:2025年3月11日

ここから本文です。

Multilingual commentary(地域観光資源の多言語解説について)

概要

本事業は、訪日外国人旅行者が訪問先を検討する際、もしくは実際に地域を訪れた際、観光資源の解説文の乱立や、表記が不十分なため、観光地としての魅力が伝わらないとの声があることから、観光庁の地域観光資源多言語解説整備事業を活用し、旅行者にとって分かりやすく地域の面的観光ストーリーを伝える魅力的な解説文を整備しました。 

ENGLISH

When foreign tourists visiting Japan are considering where to visit, or when they actually visit a region, they complain that the appeal of the region as a tourist destination is not conveyed due to the proliferation of explanatory texts about tourist resources and insufficient wording. In response, we took advantage of the Japan Tourism Agency's Regional Tourism Resource Multilingual Explanation Development Project to develop attractive explanatory texts that convey the comprehensive tourist story of the region in an easy-to-understand manner for tourists.

Meiji Village Education Museum(教育博物館)
Noh Stage in the Forest (Mori Butai)(伝統芸能伝承館『森舞台』)
Meiji Village Police Museum(警察博物館)
Former Mizusawa Prefectural Office(水沢県庁記念館)
Tome Nostalgia Museum (Toyoma Kaikōkan)(登米懐古館)
Old Tome Townscape: Miyagi Meiji Village(登米の街並み:みやぎの明治村)
Yonekawa Mizukaburi Festival(米川の水かぶり)
Hidden Christian Martyrdom Site(三経塚)
Local Delicacies: Hatto and Abura Fu(”はっと”と”油麩”)
Takakura Katsuko Art Museum(高倉勝子美術館)
Former Suzuki Family Samurai House and Shunrantei Café(春蘭亭)

简体中文

访日外国游客在考虑去哪里旅游时,或实际访问某个地区时,会抱怨由于有关旅游资源的说明文字过多且措辞不足,无法传达该地区作为旅游胜地的吸引力。为此,我们利用日本旅游局的“地区旅游资源多语言说明开发项目”,开发了有吸引力的说明文字,以游客易于理解的方式传达该地区的综合旅游故事。

 

明治村教育资料馆(教育博物館)
林中的能剧舞台(伝統芸能伝承館『森舞台』)
明治村警察资料馆(警察博物館)
水泽县厅记念馆(水沢県庁記念館)
登米怀古馆(登米懐古館)
登米的历史街区:宫城明治村(登米の街並み:みやぎの明治村)
米川泼水节(米川の水かぶり)
隐匿基督徒殉教地(三経塚)
当地美食:面片和油炸面筋(”はっと”と”油麩”)
高仓胜子美术馆(高倉勝子美術館)
旧铃木家武士宅邸与春兰亭咖啡馆(春蘭亭)

繁体中文

訪日外國遊客在考慮去哪裡旅遊時,或實際訪問某個地區時,會抱怨由於有關旅遊資源的說明文字過多且措辭不足,無法傳達該地區作為旅遊勝地的吸引力。

明治村教育資料館(教育博物館)
傳統藝能傳承館 森舞台(伝統芸能伝承館『森舞台』)
明治村警察資料館(舊登米警察署廳舍)(警察博物館)
水澤縣廳紀念館(水沢県庁記念館)
登米懷古館(登米懐古館)
登米的街景:宮城的明治村(登米の街並み:みやぎの明治村)
米川潑水節(米川の水かぶり)
潛伏吉利支丹的殉教地(三経塚)
當地名產:耳朵麵疙瘩及油麩(”はっと”と”油麩”)
高倉勝子美術館(高倉勝子美術館)
舊鈴木家武家屋敷及春蘭亭咖啡廳(春蘭亭)

한국어

일본을 방문하는 외국인 관광객이 방문할 곳을 고려할 때, 또는 실제로 지역을 방문할 때, 관광 자원에 대한 설명 텍스트가 너무 많고 표현이 부족하여 관광지로서의 해당 지역의 매력이 전달되지 않는다고 불평합니다. 이에 저희는 일본 관광청의 지역 관광 자원 다국어 설명 개발 프로젝트를 활용하여 관광객이 이해하기 쉬운 방식으로 해당 지역의 포괄적인 관광 스토리를 전달하는 매력적인 설명 텍스트를 개발했습니다.

 

메이지 마을 교육자료관(教育博物館)
숲속의 노가쿠 무대(모리부타이)(伝統芸能伝承館『森舞台』)
메이지 마을 경찰자료관(警察博物館)
구 미즈사와현청 기념관(水沢県庁記念館)
도요마 회고관(登米懐古館)
옛 도요마의 마을 풍경: 미야기 메이지 마을(登米の街並み:みやぎの明治村)
요네카와노 미즈카부리 마쓰리 축제(米川の水かぶり)
은둔 기독교 순교지(三経塚)
지역 명물 요리: 핫토와 아부라 후(”はっと”と”油麩”)
다카쿠라 가쓰코 미술관(高倉勝子美術館)
구 스즈키 가문 무가 저택과 슌란테이 카페(春蘭亭)

お問い合わせ

登米市産業経済部観光物産戦略課

〒987-0602 登米市中田町上沼字西桜場18番地 

電話番号:0220-34-2759

ファクス番号:0220-34-2802

メールアドレス:kankobussan@city.tome.miyagi.jp

サイト内検索

便利情報

ページの先頭へ