更新日:2025年3月11日
ここから本文です。
本事業は、訪日外国人旅行者が訪問先を検討する際、もしくは実際に地域を訪れた際、観光資源の解説文の乱立や、表記が不十分なため、観光地としての魅力が伝わらないとの声があることから、観光庁の地域観光資源多言語解説整備事業を活用し、旅行者にとって分かりやすく地域の面的観光ストーリーを伝える魅力的な解説文を整備しました。
When foreign tourists visiting Japan are considering where to visit, or when they actually visit a region, they complain that the appeal of the region as a tourist destination is not conveyed due to the proliferation of explanatory texts about tourist resources and insufficient wording. In response, we took advantage of the Japan Tourism Agency's Regional Tourism Resource Multilingual Explanation Development Project to develop attractive explanatory texts that convey the comprehensive tourist story of the region in an easy-to-understand manner for tourists.
访日外国游客在考虑去哪里旅游时,或实际访问某个地区时,会抱怨由于有关旅游资源的说明文字过多且措辞不足,无法传达该地区作为旅游胜地的吸引力。为此,我们利用日本旅游局的“地区旅游资源多语言说明开发项目”,开发了有吸引力的说明文字,以游客易于理解的方式传达该地区的综合旅游故事。
訪日外國遊客在考慮去哪裡旅遊時,或實際訪問某個地區時,會抱怨由於有關旅遊資源的說明文字過多且措辭不足,無法傳達該地區作為旅遊勝地的吸引力。
일본을 방문하는 외국인 관광객이 방문할 곳을 고려할 때, 또는 실제로 지역을 방문할 때, 관광 자원에 대한 설명 텍스트가 너무 많고 표현이 부족하여 관광지로서의 해당 지역의 매력이 전달되지 않는다고 불평합니다. 이에 저희는 일본 관광청의 지역 관광 자원 다국어 설명 개발 프로젝트를 활용하여 관광객이 이해하기 쉬운 방식으로 해당 지역의 포괄적인 관광 스토리를 전달하는 매력적인 설명 텍스트를 개발했습니다.
お問い合わせ
登米市産業経済部観光物産戦略課
〒987-0602 登米市中田町上沼字西桜場18番地
電話番号:0220-34-2759
ファクス番号:0220-34-2802
メールアドレス:kankobussan@city.tome.miyagi.jp